海子誕辰六十周年 51首佚詩結(jié)集出版
2024年3月24日,是詩人海子誕辰六十周年紀(jì)念日。近日,《但人間曾有盟約:海子佚詩》出版,書中收集了海子創(chuàng)作的《人墻》《面對河流》《下雨了》《流浪詩人》等51首佚詩。
本詩集編者李文子就讀于中國政法大學(xué)政治系。她是海子的學(xué)生,中國政法大學(xué)校園詩人。她在這本詩集的后記中寫道:“海子不同于一般意義的詩人,他的理論素養(yǎng)極好,他在中國政法大學(xué)有一段法治的科研工作,也有新方法論的教學(xué)。他在法學(xué)和美學(xué)方面的修讀,使他側(cè)身‘立法’詩人、觀念詩人。”
李文子還表示,她從1991年開始海子資料的收集,跟蹤檢索。曾先后三次到訪海子的老家,與中國政法大學(xué)的關(guān)系人保持對話。她私下認(rèn)為,海子的研究還很不夠。特別是創(chuàng)作背景、交游讀書、活動場域,多著墨家鄉(xiāng)和北大。“因此,對于我熟悉的海子老師,他任教五年半之久的中國政法大學(xué),我意在某種打撈。”李文子寫道。
海子需要歷時性考察。他的早期詩歌多與民歌、愛情有關(guān)。他翻譯過蘭斯頓·休斯、蘭達爾·賈雷爾、西爾維婭·普拉斯。雖然只有四首,廣闊與博雜立現(xiàn)。李文子盡可能找到了英文原詩。“一根紅色的銅絲把燈引到那里”,她把海子還給海子。她相信,人們會更多了解他。他的問題意識,他的文明使命,他鮮活了中國人的文化心靈。
本詩集策劃彭明榜告訴北京青年報記者,書中收錄的海子在安徽省懷寧縣高河公社查灣大隊永紅小學(xué)畢業(yè)照,在中國政法大學(xué)校刊任編輯期間于京郊十渡留影等照片都是首次刊發(fā)。可以說對于研究海子讀書求學(xué)工作有一定的史料價值。
海子誕辰六十周年之際,作家出版社還推出了《遠在遠方的風(fēng)比遠方更遠》。這本書首次聚集于詩人海子本身,最直觀地呈現(xiàn)了他的生活、情緒與經(jīng)歷。
文/記者 張恩杰
分享讓更多人看到