- 首頁
- 民文
- English
- 舉報(bào)專區(qū)
- 登錄
中國盲文出版社專注盲文讀物出版,創(chuàng)新文化服務(wù)
70年,讓閱讀有愛無“礙”
圖為中國盲文圖書館閱覽室。 |
核心閱讀
我國有1700多萬視力殘疾人。盲文出版是盲人觸摸世界的一個窗口,可以幫助他們接受教育、掌握技能、了解世界。作為我國唯一一家為盲人服務(wù)的公益性文化出版機(jī)構(gòu),中國盲文出版社將大量出版物制作成盲文出版物,從最初出版單一紙質(zhì)盲文書刊,發(fā)展到大字本、有聲讀物、無障礙影視、融合出版等多種出版形態(tài),讓廣大盲人獲取閱讀資源越來越便利,用知識照亮盲人的心靈。
厚厚的大開本,樸素的線裝,褐色啞光的牛皮紙上印滿了密密麻麻的凸點(diǎn),這是一本盲文書。盲人王偉亮用手指劃過,文字信息便“流淌”進(jìn)腦海。
“喜歡什么類型的書?”
初次見面,王偉亮循著聲音找到了記者的方位,聊起他最喜歡的天文科普書。“最近正在讀盲文版《群星的法則》,這本書關(guān)于天體系統(tǒng)的介紹十分精彩。”王偉亮語速很快,分享著他的讀書感受,“書中的知識告訴我世界很大,可以慢慢探索。”
在中國,像王偉亮一樣的視力殘疾人有1700多萬。1953年12月,中國盲文出版社成立。1954年,第一本盲文圖書《誰是最可愛的人》出版。此后,盲文出版不斷發(fā)展,用知識照亮盲人的心靈,幫助他們接受教育、掌握技能、了解世界,讓他們能夠在更廣領(lǐng)域、更深層次上共享經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展成果。
關(guān) 心
讓廣大盲人獲取閱讀資源越來越便利
盲人對知識的渴望、對豐富精神文化生活的愿望十分強(qiáng)烈。
作為我國唯一一家為盲人服務(wù)的公益性文化出版機(jī)構(gòu),中國盲文出版社將大量的優(yōu)秀出版物制作成盲文出版物,從最初出版單一紙質(zhì)盲文書刊,發(fā)展到大字本、有聲讀物、無障礙影視、融合出版等多種出版形態(tài);從鉛字排版、紙質(zhì)觸摸到電子盲文……盲人獲取閱讀資源越來越便利。
“盲人讀物出版與文化服務(wù)事業(yè)的每一次突破、每一次跨越,都體現(xiàn)出黨和國家對視力殘疾人等困難群體的格外關(guān)心、格外關(guān)注。”中國盲文出版社總編輯沃淑萍說。
2020年11月,《中華人民共和國著作權(quán)法》完成第三次修改,其中明確,以閱讀障礙者能夠感知的無障礙方式向其提供已經(jīng)發(fā)表的作品,可以不經(jīng)著作權(quán)人許可,不向其支付報(bào)酬。這為出版盲人讀物提供有力的法律支撐。
2022年5月5日,世界版權(quán)領(lǐng)域的人權(quán)條約——《馬拉喀什條約》在中國落地生效,為盲人、視力障礙者或其他印刷品閱讀障礙者獲得已出版作品提供便利,為盲文出版事業(yè)發(fā)展注入了新的動力。
2023年9月1日,《中華人民共和國無障礙環(huán)境建設(shè)法》正式施行,對無障礙信息交流作出了更完善的規(guī)定,為視力殘疾人無障礙閱讀提供了法律保障。
“‘十四五’期間,每年有900種盲文讀物在中國盲文出版社出版,其中盲文新書400種、盲文重印書400種、明盲對照新書100種。”沃淑萍介紹,中國盲文出版社每年還出版120種大字讀物,制作80部無障礙影視作品,每年研發(fā)一款智能化盲用輔具產(chǎn)品,開發(fā)2款無障礙應(yīng)用軟件,提升融合出版與傳播服務(wù)能力。
匠 心
做好每一本盲文圖書,滿足多樣化閱讀需求
盲人彭斌是云南省圖書館視障閱覽室的常客,年過半百的他一直保持著借書、讀書、聽書的習(xí)慣。
自從學(xué)會盲文摸讀后,閱讀成為彭斌最大的樂趣。讀完特殊教育學(xué)校里的盲文圖書,他就去找盲人朋友借書讀,到書店買盲文書讀。中國盲文出版社開辦了全國圖書免費(fèi)借閱業(yè)務(wù)后,他成為第一批借閱的讀者。“盲文閱讀打開了我人生的一扇窗,腳步無法到達(dá)的地方,手指都帶我去‘游覽’了。”彭斌說。在電子版盲文書中讀到云南香格里拉的美景,他十分心動,特別想去一趟香格里拉。
從筆下到指尖的轉(zhuǎn)換,盲文圖書的制作過程并非易事。
“盲文出版周期長、難度大,我們希望出版的每一本書都能更好地滿足盲人需求。開展工作的第一步永遠(yuǎn)是調(diào)研,從盲人讀者中來,到盲人讀者中去,了解他們的閱讀需求。”中國盲文出版社盲文編譯部副主任李婧說。平日里,李婧一有時間,就往盲人學(xué)校跑,還走進(jìn)路邊的盲人按摩店,廣泛收集盲人群體讀書意向。為視力殘疾人提供平等的閱讀機(jī)會,是李婧心中始終堅(jiān)持的信念。“盲人的讀書需求是多樣的,有人喜歡理論、法律類圖書,有人愛好文學(xué)藝術(shù),從事按摩工作的盲人喜歡讀中醫(yī)類書籍。我們在出版上盡力滿足他們教育、就業(yè)、求知等多層次、多樣化需求。”李婧說。
盲文是一種拼音文字,6個點(diǎn)不同的排列方式與漢語拼音的聲母、韻母、音調(diào)以及標(biāo)點(diǎn)符號一一對應(yīng)。表達(dá)同一信息,盲文所需的長度要比平常所見的印刷文字長得多。在把漢字書翻譯錄入成盲文文本時,要處理成千上萬個密集的小點(diǎn),確保零誤差難度很大。
走進(jìn)中國盲文出版社的校對室,書聲繞耳:“千里咫尺——逗——牽掛一直在心——句。”校對室每個格子間里都有“一明一盲”兩名校對員搭檔。一人讀書,盲人摸讀電子文件,檢查盲文是否有誤;或是盲人摸讀,另一人看書對照檢查。
今年是盲人潘江從事校對工作的第十二個年頭。提起為盲人做書,潘江說:“十幾年前,盲文版的教材教輔很少,我在盲校學(xué)習(xí)時只能以聽老師講解為主,一直盼望著能摸讀到各式各樣的書。現(xiàn)在我能一邊讀書,一邊為盲人朋友出版更多的書,我覺得很有意義。”
經(jīng)過細(xì)致的審校流程,盲文圖書進(jìn)入了印制環(huán)節(jié)。由于盲文出版的特殊性,印制的很多環(huán)節(jié)需要手工完成,比普通圖書印制更加費(fèi)時費(fèi)力。在李婧看來,盲文圖書的作用不可替代:“我們會堅(jiān)持工匠精神、與時俱進(jìn),努力把盲文出版推向更高的水平。”
同 心
推進(jìn)信息無障礙環(huán)境建設(shè),盲人獲取閱讀資源的方式更加多元
盲人黃鶯通過普通高考考入大學(xué),目前在武漢理工大學(xué)攻讀博士研究生。從紙質(zhì)圖書到電子閱讀器,黃鶯一直是中國盲文出版社的忠實(shí)讀者。
“我最早閱讀的一本盲文書叫做《盲童文學(xué)》,每兩個月一期,每期都會郵寄到我們學(xué)校,里面有各種類型的文章。”黃鶯說,學(xué)習(xí)鋼琴時,她曾讀過中國盲文出版社出版的盲譜;上大學(xué)后,為了理解高等數(shù)學(xué)里的符號,又重新學(xué)習(xí)了《中國盲文》一書。
科技日新月異,盲人獲取閱讀資源的方式更加多元,中國盲文出版社持續(xù)推進(jìn)無障礙應(yīng)用軟件研發(fā)、優(yōu)化、維護(hù)及推廣。“我用過中國盲文出版社的聽書機(jī)、盲用電腦、盲文點(diǎn)字顯示器,還有陽光讀屏軟件和有聲圖書資源,這些產(chǎn)品可以滿足不同場景下的使用需求。”黃鶯說。
在中國盲文圖書館3層的一間借閱室里,一排排電影光盤整齊地碼放在架子上。《建黨偉業(yè)》《狼牙山五壯士》……這是中國盲文出版社通過添加講解和旁白,專門為視障人群制作的無障礙電影。
幫助殘疾人更便利地獲取信息,保障殘疾人的基本權(quán)益,中國一直在行動。
今年3月5日,十四屆全國人大二次會議開幕會現(xiàn)場,盲人王永澄代表拿到了盲文版政府工作報(bào)告。“看得見的幸福,摸得著的民主。”指尖劃過起伏的盲文,王永澄感慨萬分。
“我們?yōu)槿珖舜笾谱髅の陌娴臅h文件,還為民政部門制作盲文版、大字版的結(jié)婚登記告知單,就是想和社會各界同心協(xié)力推進(jìn)信息無障礙環(huán)境建設(shè),幫助盲人更好地感知燦爛多彩的世界。”沃淑萍表示。
巴西中國問題研究中心主任羅尼·林斯說,中國采取了很多辦法保障殘疾人享有平等權(quán)益,王永澄不僅收到了盲文版文件,還有機(jī)會參與立法活動,體現(xiàn)了國家對個體需求的認(rèn)可和對公民政治參與的重視。
波蘭《論壇日報(bào)》前總編輯皮特·卡濟(jì)諾夫斯基看到了王永澄的相關(guān)新聞后表示,中國將人權(quán)真正落實(shí)到了人民的生活中,讓殘疾人生活得更幸福、更有尊嚴(yán),是值得肯定的,為全球人權(quán)治理貢獻(xiàn)了中國智慧。
(本報(bào)波蘭分社記者李增偉、拉美中心分社記者陳海琪參與采寫)
《 人民日報(bào) 》( 2024年04月25日 12 版)
分享讓更多人看到